英文播客:蚂蚁、腾讯遭罚,盒马准备上市

阳歌 & 温卫楠
China’s central bank has slapped major fines on Ant Group and Tencent, including a nearly $1 billion fine on Ant, operator of Alipay. Is this the start of a new round of big fines on China’s big tech? Or does it mark the end of a recent storm of regulation that began after outspoken Alibaba founder Jack Ma criticized the government? And Freshippo opens 12 new stores, as the supermarket chain owned by Alibaba revs up for an IPO by the end of this year. Will investors really buy into the company’s high-tech story, or will it become just another WeWork — a traditional company dressed up in high-tech clothing?
央行对蚂蚁集团和腾讯开出巨额罚单,其中蚂蚁的罚单接近10亿美元。这是新一轮针对高科技公司的罚款吗?还是说,马云高调批评国家政策以后遭遇的监管风暴,在这之后会正式宣告结束?
盒马新开12家门店,准备在年底之前冲击IPO。投资者会不会认可盒马的高科技故事?盒马会不会像WeWork一样,其实是一家披着高科技外衣的传统公司?
关于 China Inc
China Inc是咏竹坊制作的一档播客节目。主要讨论中概股的最新动态,帮助投资者了解这些公司以及它们所处的大环境,并根据相关信息做出正确的决策。
海外用户可以在这些平台上找到我们的播客: